当社製品についてのご報告。
2019⁄03⁄13(水) 13:53
大変ご無沙汰しております。
もう既に2年程放置状態でした。
誠に申し訳けありません。
自社製品についてお知らせがございます。
今まで主力製品でありました、エンジンハンガー、エンジンマウント、シートフレーム等の大型製品が急きょ製造が出来無くなってしまいました。
理由はいろいろあるのですが、工場の生産体制の改革の為が1番に挙げられます。
その他、アルミの価格高騰等など・・・。
今までは工場の協力の元、格安で製造をして頂いていましたが、会議の結果見直しと言う厳しい判断が下りました。
ガスタンクキャップ、ラジエターカバー等の小物製品につきましては価格の訂正は御座いますが、従来通り生産は続けて行けるとの事です。
主力となるハンガー、マウント等愛用して頂いていますお客様、また今後ご購入を検討されていますお客様には大変ご迷惑をお掛け致しますが、ご理解ご了承頂けますよう心からお願い致します。
また別の形で再販出来るように現在は探っておりますので、また決まりましたらこの場をお借りしましてご連絡をさせて頂きます。
小物製品につきましては、後日詳細をお知らせ致しますのでもう暫くお待ちください。
それでは今後ともRAT KOUBOU Parts & Kustom を宜しくお願い致します。
敬具
I am very sorry.
It had already been left for about two years.
I am very sorry.
We have notices about our products.
Large products such as engine hangers, engine mounts and seat frames, which had been main products until now, have not been able to be manufactured in a hurry.
There are various reasons, but one of the reasons is the reform of the factory production system.
Others, such as soaring prices of aluminum.
Until now, they had been manufactured cheaply with the cooperation of the factory, but as a result of the meeting, a tough decision called a review was made.
Although the price of small items such as gas tank caps and radiator covers has been corrected, production can continue as usual.
We apologize for any inconvenience this may cause you, the customer who has been patronizing the mainstay hangers and mounts, and customers who are considering purchasing in the future, but we appreciate your understanding.
We are currently looking for another way to resell, so once we have decided, we will contact you by borrowing this place.
As for small products, we will inform you the details later so please wait for a while.
So please keep RAT KOUBOU Parts & Kustom in the future.
Best regards
もう既に2年程放置状態でした。
誠に申し訳けありません。
自社製品についてお知らせがございます。
今まで主力製品でありました、エンジンハンガー、エンジンマウント、シートフレーム等の大型製品が急きょ製造が出来無くなってしまいました。
理由はいろいろあるのですが、工場の生産体制の改革の為が1番に挙げられます。
その他、アルミの価格高騰等など・・・。
今までは工場の協力の元、格安で製造をして頂いていましたが、会議の結果見直しと言う厳しい判断が下りました。
ガスタンクキャップ、ラジエターカバー等の小物製品につきましては価格の訂正は御座いますが、従来通り生産は続けて行けるとの事です。
主力となるハンガー、マウント等愛用して頂いていますお客様、また今後ご購入を検討されていますお客様には大変ご迷惑をお掛け致しますが、ご理解ご了承頂けますよう心からお願い致します。
また別の形で再販出来るように現在は探っておりますので、また決まりましたらこの場をお借りしましてご連絡をさせて頂きます。
小物製品につきましては、後日詳細をお知らせ致しますのでもう暫くお待ちください。
それでは今後ともRAT KOUBOU Parts & Kustom を宜しくお願い致します。
敬具
I am very sorry.
It had already been left for about two years.
I am very sorry.
We have notices about our products.
Large products such as engine hangers, engine mounts and seat frames, which had been main products until now, have not been able to be manufactured in a hurry.
There are various reasons, but one of the reasons is the reform of the factory production system.
Others, such as soaring prices of aluminum.
Until now, they had been manufactured cheaply with the cooperation of the factory, but as a result of the meeting, a tough decision called a review was made.
Although the price of small items such as gas tank caps and radiator covers has been corrected, production can continue as usual.
We apologize for any inconvenience this may cause you, the customer who has been patronizing the mainstay hangers and mounts, and customers who are considering purchasing in the future, but we appreciate your understanding.
We are currently looking for another way to resell, so once we have decided, we will contact you by borrowing this place.
As for small products, we will inform you the details later so please wait for a while.
So please keep RAT KOUBOU Parts & Kustom in the future.
Best regards
スポンサーサイト